0 Comments

남자선물 “어머니께서는 아셔야 해요,” 에스텔라가 말했다. “절 이렇게 키운  분이 어머니시란 것을요. 모든 칭찬도 모든 비난도 모든 성공과 실패도 모두 가져가시란 말이에요. 다시 말해 절 받아들이시라고요.” “글쎄, 그 행위(살인)가 모름지기 그대로 무서운 명칭남자선물을 받을 만한 게 아니었을지도 몰라.”라며 허버트가 말했다. “하지만 그녀(당시 20세)는 그 혐의로 재판을 받았고, 그래서 재거스 씨(당시 3남자선물0세, 갓 개업한 상태의 변호사)가 그녀를 변호해주었데, 그 변론의 세평(평판)을 듣고 프로비스도 처음으로 재거스 씨의 이름을 알았다고 해. 또 다른 그러니까 희생자는 더 힘이 센 여성이었다데.  사건  현장에는  격렬하게 다툰 흔적이 있었고… ‘헛간’(문짝이 없고 입구만 있는 창고)에서. 어느 쪽이 먼저 싸움을 시작했는지 또는 그것이 정당방위였는지 아닌지 의문투성이였데. 하지만 결론은 확실히 의문이 아닌 쪽으로 났지. 왜냐 하면 희생자가 목이 졸려 숨져 있었으니까.” 내가 유리잔과 중국식 도자기로 장식되어 있는 식기 선반(삼각형 모양)을 유심히 쳐다 본만큼이나 나는 허버트의 얼굴 또한 유심히 살펴  보고 있는 내 자신을 느꼈다. (주인공과 재거스 씨와 웨믹이 있는 자리에서, 주인공이 재거스 씨에게 하는 대사임→) “저는 미스 해비샴이 입양한 아이(에스텔라)의 내력 (출신)에 관해 미스 해비샴 그녀 자신보다 더 많은 것을 알고 있습니다, 선생님(재거스 씨). 전 그 아이의 어머니를 알고 있습니다.” 재거스 씨는, 자, 그녀가 나를…, 그러니까 나를…, 비참하게 만들려는 어떤 생각을 가지고서 드러믈남자선물(22세, 주인공의 라이벌)에게 호의를 베푸는 것이라 내가 말일 믿을 수 있었다면, 나는 그 문제에 관해 좀 더 좋은 심정이었을 것이다.(-_-;; 에스텔라는 정말로 드러믈을 좋아하고 있습니다. -_ㅜ 드러믈은 앞서 말했듯이 바보 같고 성격 더럽고 돈만 많고 가문은 좋지만 정말 인간이 덜 된 인물입니다.) “나도 너에게 인정하는 바이지만, 그(올릭에게서 강도를 당한 사람)의 매너(태도)가 좀 호통을 잦고 거드름을 피우는 인상을 풍기잖니,”라며 조가 그 사람을 언급하는 것을 미안해하는 듯 말했다. “하지만 여전히 우리 영국인들에게 있어서  집은  자신의  ‘성’(왕이  사는 성)이잖 니, 성은 전쟁 시에도 부수고 들어가는 곳이어선 안  되지.  그가  몸에 걸친 결점들(호통과 거드름)로 판별해보건대, 그는 가슴 가득 ‘곡물과 씨앗’을  파는 장수지.” 그의 각별한 요청에, 나는 이번 월요일 아침 8시 30분까지 성(웨믹 의 작은 오두막집을 중세시대 왕이 살 던 성이라고 비유한 것임)으로 그를 방문하기로 약속했다. 그런 다음 우린 그때를 기약하며 작별했다. 웨믹은 나에게 그 편지를 직접 주는 대신 (꼭 남자선물이렇게 해야 함. 상사에게 먼저 주어야함) 자신의 상사에게 그 편지를 전해주었다. 종이 위에 벤틀리 드러믈(22세, 주인공의 라이벌)의 이름을 기록으로 남기지 않고서, 내 인생의 이번 장을 넘기는 것은 불가능하다. 그렇지 않고서도 내가 다음 장으로 넘길 수 있었다면 나는 아주 기꺼이 넘겨  버렸을 것이다. 그것이 그나마 내가 안도하는 바였다. 하지만 허버트(23세, 주인공의 절친)와 비밀을 나누는 문제는 프로비스 씨(57세, 죄수)에게는 결코 그렇게 간단한 문제가 아니었다. (아래의 글 모두 죄수의 긴 대사입니다. 죄수 이름은 ‘매그위치’입니다. 그의 가명은 ‘프로비스’입니다. 나이는 57세 근육이 잘 발달된 건장한 남성입니다.)  시골 지역 모두가 이전에 내가 알던 것보다 훨씬 더 아름답고 평화 롭다는  생각이 들었다. 그가 시선을 돌려 내 방을 둘러보며 말했다. 그 일이 무엇이든 나는 매번 이렇게 남자선물대내였단다. 나는 그의 의도를 의심했고남자선물 그가 혹 나를 꼬드겨 프리비스(죄수)에 관한 일을 털어놓게 만들려는 것은 아닌지 불안했다. 미스 해비샴(‘주인공의 고향마을’ ‘인근 읍내’의 어마어마한 갑부)을 전면에 내세우며 말하진 않았지만, 나는 또한 어린 시절에 우리들이 앞날을 놓고 내가 그와 경쟁했었을 가능성이 있다는 사실에 대해서도 넌지시 암시했다. 그리고 허버트가 ‘야비함, 불신, 앙갚음, 계략(계획)’과는 아주 동떨어진 관대한 영혼을 키워왔음이 확실하다는 것도 나는  또한 웨믹에게 넌지시  암시했다. 기운을 되찾은 그녀가 벤치(빈 집터 내에 있던 산책로에 있던 긴 의자)에서 일어섰기 때문에, 나도 일어나 그녀에게로 허리를 굽히며 말했다.  내가 잠이 들었을 때마다  나는  아직  ‘수문지기의  집’(악당이 주인공을 올가미로 묶어놓았던 집) 안에 있다는 생각에, 이미 오랜 시간이 지났고 그래서 프로비스(59세, 죄수)를 구할 기회를 놓쳐버렸다는 생각에  눈을 떠야했다. “그리고 오늘 두 사람이 교회를 다녀왔을 테니, 조(매형이름)와 비디 (여자이름)는 당신들이 제게 해준 모든 사랑, 제가 배은망덕함으로 보 답했었던 모든 사랑들에 대한 제 겸허한 사의(감사)를 받아주세요! 한 시간 내로 제가 여기를 떠나 해외로 나갈 예정이라 말씀드릴 때에도, 제가 교도소로 들어가지 않게 하려고 당신들께서 지불해야만 하셨던 그 돈을 마련해 다시 송금할 수 있을 때까지 전 쉬지 않고 일하고  있을 테예요, 그리고 제가 그 돈들을 수천 번 아니 수만 번을 더 갚았다손 치더라도 전 절대로 당신들에게 진 지금의 이 부채들 중 단 한 푼도 만회할 수 없었다고 생각할 테예요. 사랑하는 조와 비디, 전 이 약속을 꼭 지키겠어요.” 그러나 웨믹(노인장의 아들)도 또한 지치지 않고 조용히 그런 아버지를 지켜보았다. 그리고 노인장은 아주 여러 번이나 자신이 양초와 부딪칠 뻔한 위험을 넘겼음을 전혀 의식하지 않고서도 낭독을 계속할 수 있었다. 내가 점심을 먹고 저녁을 먹을 동안에도 난 몇 번이고 나이프(칼)를 내려놓으며 이렇게 대내이곤  했었단다. 이 결과로써 그들은 다시 호텔로 돌아가 잠시 휴식을 취하며 늪지대 까지 자신들을 안내해줄 사람을 찾았더랬다. 이때가 그러니까 내가 내 자신의 성공 스토리에 관해 여관집 주인장으로부터 진남자선물부한 지방 신문남자선물  기사 조의 얘기를 듣고 있을 대략 그 시각 때쯤이었을 것이다. “그래 오케이다, 존(웨믹의 이름이 아니라 애칭임. 애칭=사랑해서 부르는 별명) 아, 암 오케이고 말고 내 아들아!” “무슨 바람이 불어 너를 여기까지 오게 했느냐, 핍(23세, 주인공의 이름)?” 미스 해비샴(어마어마한 부자)이  말했다. 하지만 시신 발견에 대한 그의 흥미는 죽은 사람이 비단 스타킹을 입고 있다는 말을 들었을 때 최고조로 달아오르는 것 같았다. 그를 쫓아 그리운 옛 대장간으남자선물로 찾아가서 내 마음을 숨김없이 털어놓고 참회의 감정들로 그에게 애원하는 것 외에, 그래서 예전부터 지워지지 않는 어렴풋한 무언가로 시작해서는 이제 확고한 결심이 된 그 미루어두었던 ‘두 번째 것’을 ‘내 마음과 가슴’에서 덜어내는 것 외에, 무엇이 지금 내게 남아  있겠는가? “그렇겠죠, 의심할 바 없이….”라며  내가  말꼬리를  흐리며  말했다. “나는 웨믹(변호사남자선물 사무실의 서기)에게서 보고를 받았네.” 재거스 씨  옆 테이블 위에 쟁반이 하나 있었다. 나는 그 쟁반을 가지고 벽난로 가까이에 있는 테이블 쪽으로 갔다. 그에게 “무엇으로 마실 건가요?” 라고 물었다. “오히려 내가 안 그렇다고 말해줄래. 잠들기 전에  ‘새티스 하우스’ (미스 해비샴의 저택이름)로 편지 한 통을 부칠 게 있거든.” 그가 “에스텔라 양을 위해!” 건배할 것을 그  자리에 모인 사람들을  향해 요청했을 때, 내 분노와 놀라움을 정말이지 하늘을 찔렀다. 허버트(24세, 주인공의 절친)는 누워서 자고 있었다. 그리고 우리의 오랜 ‘학우’(신사교육학교 친구, 25세의 ‘스타톱’을 말하는 것임. 이렇게 말한 이유는 이들 3사람은 신사교육을 같은 곳 그리고 같은 사람에게서 받았기 때문임)는 소파(긴 의자) 위에서 자고 있었다. 내(24세, 주인공=파산한 영국신사=몸 상태가 엉망진창이 된 주인공) 가 그 다음으로 그들(=두 남성=형사???)에게 주의를 기울었을 때, 그들은 침대에서 약간 떨어져 ‘선 자세’로 나를 쳐다보고만 있었다. 내가 여전히 침대에 누워 있었던  것이다. 허버트의 추가 설명에  따르면, 그(조)는 나를 위해 가사도우미 일을 제외한 모든 일을 했다. 굳이 가사도우미 일을 제외시킨 이유는 그가 내 숙소에 발을 들여놓자마자  제일 먼저 내가 고용했었던 세탁부에게 급료를 주고 해고한 다음 아주 정숙한 여성을 고용했기  때문이다. 하지만  내가 실상(실제) 웨믹을 통해 알게 된  사실들을 미스 해비샴을 통해 알게 된 것처럼 그가 추리하게 내버려두었다는 조건은 있었지만 말이다. 그 즉시 프로비스는 허버트와 악수를 나누었다. 프로비스가 말했다. 내가 사실에 대한 엄격한 경계선에서 한 번이라도 벗어나리라고 그가 기대해선 안 된다고  말이네. 미스 해비샴은 경청하며 앉아 있었다. 그렇지  않다면  경청하는 척 했을 것이다. 왜냐하면 그때 난 미스 해비샴의 얼굴을 볼 수 없었기 때문이다. 하지만 미스 해비샴은 여전히 어떠한 대답도 하지 않고 있 었다. 49장 토스트(구운 식빵)를 굽는 일은 노인장에게 위임된 상태였다. 이 탁월한 노인장께선 어찌나 토스트 굽기에 열심이신지 나는 순간 ‘저러다 두 눈이 열에 녹아내리시는 건 아냐?’라는 의심까지 품었을 정도였다. 11년 동안, 나는 조와 비디를 만나지 못했다. 비록 그들 두 사람 모두 카이로(이집트 수도)에 있는 내 공상(상상) 속에 자주 나타났을지라도 나는 내 육신의 눈으로는 그들을  11년  동안이나 보지 못하고 있었다. “이제 네 마음이 한층 편안해질 것 같으냐?” “훨씬요. 아주 훨씬 편안해질  것  같아요.”   “그럼  내가  어떤  사실  확인도  하고  있지  않음도  이해하는가?” 그러자  웨믹이  “네. 변호사님께서는  그  어떤  것도  시인하고  계시지 “그녀가 기어이 저 수의를 내게 입힐 거야. 그럼 난 결단 나남자선물는 거야! 제발 그녀를 내게서 좀 멀리 떼어줘, 제발 떼어달라고!” 그런 다음 재거스 씨가 “자, 웨믹.”라며 평상시 태도로 돌아오며 말했다. “자 웨믹, 핍 씨가 들어왔을 때 우리가 어느 항목을 점검하고 있었지?” 식사 차리는 것을 도와주던 어린 소녀가 매주 일요일 오후 때면 가족들의 품으로 돌아가 휴식을 취할 때였기 때문에, 약간의 휴식시간을 거친 후, 스키핀스 양이 차(마시는 차)도구들을  씻었다. 그녀는 우리들  중 어느 누구의 품위도 손상시키지 않으면서도 약간은 아마추어 같은 여성스러운 방식으로 우리들이 사용한 차도구들을 씻었다.  이 말을 하면서  ‘잭’(65세, 머리가 희끗희끗 센  일꾼)은 여인숙 주인을 막 업신여기며 밖으로 나가 버렸다. “고맙구나, 얘야, 고맙구나. 네게 신의 은총이 깃들길! 넌 절대 나를 버리지  않는구나, 얘야.” “물론이죠, 저도 그 말씀이 어떤 의미인지 압니다.” “오! 그렇게 자존심 센 척 좀 하지 마, 에스텔라, 그렇게 고집 센 척 좀  하지 말라고.”  (빵실~빵실~해석 잘 되네~ㅋ) 썰물 때 가끔 배를 조류에 맡겨 몬 덕분에 우리의 ‘노 꾼’(허버트와 스타톱. 노 젓는 친구들)들이 아직 팔팔 했기 때문에 15분간의 휴식으로도 우리가 원한 에너지를 몽땅 충당할 수 있었다. “아녜요, 전 잊지 않았어요.” 에스텔라가 반박했다. “아무 것도 잊지 않았어요, 단지 제 기억 속에 소중히 간직해두었을 뿐이에요. 제가 언제 어머니의 가르침에 충실하지 않았던 적이 있었나요? 제가 언제 어머님의 말씀을 잊은 적이 있던가요? 어머님께서 배척하셨던 어떤 것이든,” 에스텔라가 자신의 손을 가슴에 대었다. “어머니께서 배척하셨던  그 어떤 것이든 제가 여기(심장)에 들이는 것을 보신 적이 있나요? 제게 진실해지세요.” 하지만 내가 내 자신의 진술에서 써먹을 수 있었던 건 고작, “신사 여러분들, 제 옆에 있는 이 자야 말로 가장 지독한 악당입니다요.” 뿐 이었단다. 문가에 서서 방안을 들여다보며 나는 공허한 가운데 노크를 했다. 그녀는 다 해진 의자에 앉아 벽난로 바닥을 내려다보고 있었다. 그녀가 앉은 의자는 벽난로 바로 앞에 있었다. 그건 마치 내가 아직도 어리고 희망 없는 생명체여서 그가 자신의 훌륭한 품성(인품)을 여실히 내 안에 담아주어야 되었듯이 말이다.(주인공과 주인공의 친누나 사이의 나이 차이는 20살 이상입니다. 주인공을 낳고 부모님이 모두 돌아가시자 친누나가 주인공을 키웠는데 아무도 안 데려가려는 것을 조(매형)과 같이 키우자고 해서 같이 키우게 되었습니다, 주인공을요.) (※ 참고, 그 집의 동서남북 지리 잠깐 설명 : 런던 중앙이자 템스 강과 붙어있는 지역 / 남쪽이 템스 강. 북쪽이 템플임. 그 템플 안에 주인공의 집이 있음. 템플에 있는 주인공의 집에서나 지금 계약하려는 하숙집을 나와 템스 강에 작은 배를 띄우고 왼쪽으로 계속 가면 외국   으로 갈 수 있는 큰 배들이 들어오고 나가는 항구가 나옴 / 그러니까 요지는 배경이 지금의 런던 중앙이자 ‘템스 강의 북쪽’이라는 것) 하지만 어떤 방해의 흔적도 없었기 때문에 우린 계속해서 나아갈 수 있었다. 나는 극도로 초조해하고 있었기 때문에 내가 굽고 있던 소시지(음식)가 횃불처럼 활활 타고  있는  줄도 몰랐다.  그래서 황급히 소시지에  붙은  불을 꺼야했다. 프로비스(57세, 죄수)는 이것을(지금 상황에서 과소비는 위험함)을 부정할 수 없었다. 정말이지 그는 이야기 내내 대단히 분별 있었기 때문이다. (주인공은 펌블추크 씨가 지나치게 뻔뻔스럽고 철면피 같은 협잡꾼 (사기꾼)같다며  엄청 싫어함) 그는 여전히 내 두 손을 잡은 채로 있었다. 위대한 유산 “아니, 그럼 세관원들이 입는 옷에 딸려 있어야할 단추들을 그 자들이 어떻게 했다는 거요, 이 양반아?”라며  약간  마음이 뒤흔들리는지 여관  주인이 말했다. “벌써 다 잊다니!” 미스 해비샴이 신음 소리를 내며 말했다. “그 때를 벌써 다  잊다니!” 내가 이런 조치들을 하는 동안에도, ‘갤리선’(6인승 배, 사람이 노를 젓는 배)은 증기선과 우리 사이를 엑스(X)자 형태로 밀고 들어와 우리 배가 자신들의 배를 따라잡게 만들더니 우리 배가 자신들의 배 옆에 나란히 서게 만들었다. 갤리선은 정말 능숙하게 조종되고 있었다.  사실, 나는 이제는 어떤 ‘원수(주인공이 비싼 돈을 주고 부렸지만 거의 아무 일도 안했었던 심부름꾼 소년)’의 시중도 받고 있지 않았다. 남자선물하지만 가사도우미는 두었는데, 매사에 불평불만이 가득한 나이 많은 할머니가 자신의 조카라고 부르는 활기차고 옷차림이 추레한 어떤 여성의 도움을 받아가며 내 가사도우미 일을 도맡고 있었었다. “그럼 넌 항상 정문에서 기다리고 있는 거냐? 그러니 남자선물얘야.”  스키핀스 양(웨믹의 애인)의 친오빠(공인 회개사)가 이 교섭을 진행 했다. 우린 친구들이 탄 보트(작은 배)가 돌아올  때까지  때때로  둑 위에 누워 있기도 하고 때론 입고 있던 코트로 함께 몸을 감싸보기도 하고  또 때론 몸을 데우기 위해 막 움직여보기도 하면서 시간을 보냈다. 내일에 대한 비정상적인 중압감(부담)만 없었더라도 나는 아마 정신적인 마모(닳아 없어지는 거)와 함께 아주 확실하게 그렇게 되었을 것이다. 후회의 헛됨, 연민의 헛됨, 무가치의 헛됨, 이 세상에 저주가 되어온 여타 극악무도한 헛됨들 마냥 자기 자신의 강박과 충동의 주인이 되어온 비애(슬픔)의 헛됨이 보여 나는 차마 연민(동정심) 없이는 그녀를 쳐다볼  수 없었다.  그는 별난 상념(생각)에 잠겨 있었는데 다름 아니라 멀쩡히 자기 가까이에 있는 잉크스탠드(잉크통)를 저 멀리 있다고 생각한다는 것이었다. 그래서 계속해서 자신의 펜을 잉크스탠드가남자선물 없는 빈 공간에 찍어 댔는데 그런 자신의 행동에 대해 그는 매우 흡족해하는 듯 했다. “아하, 그가 오고 말 곱쇼.”라며 여관 주인장이 말했다. “자신의 절친한 친구들을 찾아오는 뎁쇼. 때때로 말입니다. 하지만 정작 자신을 지금의 위치에 있게 해준 그 분께는 쌀쌀맞게 대한다고 하더군요.” 한편 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)가 편지 쓰는 동안 구석에서 희미하게 불을 비춰주고 있던 굵고 땅딸막한(키 작고 뚱뚱한) 한 쌍의 사무실 초는, 마치 교수형에 처해졌었던 다수의 의뢰인 들을 기념하는 더러운 수의를 입은 마냥 촛농들로 떡칠이 되어 있었다. 위대한 유산 우리가 헤어질 때  더 이상 어떤 다른 말도 필요치  않았다. 우린 그  렇게 헤어졌다. “나는 분명 매그위치(죄수의 실제이름)에게 전했다. 물론 ‘뉴 사우스 웨일스’(오스트레일리아의 남동부 주. 주의 중심도시가 ‘시드니’임)에 있는  매그위치 말일세. 이내 거무스름한 무언가가 그들의 시야에 들어왔고 그것은 썰물에 떠밀러 우리 쪽(=갤리선=사복경찰 배)을 향해 다가오고 있었다. 링크 첨부 안함 나는 기력을 회복하는 것이 더디었지만 느려도 분명 점점 덜 허약해 지고 있었다. 매그위치(59세,  죄수)가 말했다. “그런 야비하고 비열한 짐승 같은 자식에게, 그런 아둔하고 바보 같은 자식과 결혼하겠다고!” 내가 절망감에 미쳐 그녀를 몰아쳤다. 그의 고개가 남자선물가슴 위쪽으로 조용히

여졌다. 웨믹은 그 낚싯대를 자신의 어깨 위로 올려놓았다. “양을 키우는 목장 주로 살아왔단다. 가축 사육자도 일했었고 돈 되는 일이라면 뭐든지 하며 살아왔지. 멀리 신세계(오스트레일리아 = 죄수 유형지)에서 말이다.”라며 그가 말했다.  그가 계속 말했다. 그녀에게서 지독한 외로움이 느껴졌다, 내가 전에 그녀남자선물를 추궁했던 것보다 더 깊은남자선물 마음의 상처를 그녀가 고의로 내게 입혔을 지라도 나는 지금 그녀에게 동정심을 느꼈다. 이번 한 번만은 네모지고 각진 그의 강력한 그 손수건도 제 역할(중요한 순간에 상대방 앞에서 손수건으로 코를 풀어서 상대방을 긴장시 키기)을  하지 못했다. (주인공이 하는 대사→) “우린 친구야,” 다갈색(검은빛을 띤 갈색) 옷을 입고 있던 어떤 남성이 불을 가지고 나타났다. 그가 어디서 나타났을까? 알 수 없었다. 여관의 안뜰일 수도 있었다. 아님 거리일 수도 있고, 아님 다른 어딘가에서 나왔을 것이다. 드러믈이  말에서  몸을  아래로  숙이더니  시○(담○)에 남자선물 불을  붙이곤 그런 다음 다시 기운을 차린 갑판장은 웹슬 씨를 “판사님”이라며 호칭하며 “부디 이 미천한 손이 판사님과 악수를 할 수 있게 허락해 줄 것”을 간청했더랬다. 그리고 내 특권(그녀의 이름을 부를 수 있고 자신의 이름을 그녀가 부르는 것)이 그녀의 다른 구혼자들을 거의 미치게 한 것이 있을 법한 일이었음에 비해, 그 특권이 나를 거의 미치게 했던 것은 너무도 확실 했다. 콤피슨과 나(프로비스=죄수, 42장의 전달자)는 곧 바빠졌네. “하지만 무죄로 석방되었다면서요?”  만약 콤피슨(프로비스가 죽이려고 했었던 사기꾼)이 아직 살아있고 프로비스가 돌아온 사실을 알게 된다면 이후 남자선물벌어질 사태는 더 말할 필요도 없었다.  이 애가 한 말의 뜻을 나는 전혀 이해할 수 없었다. 이 애가 지금 무슨 소리를 하는 걸까? 단지 내가 알 수 있는 것은 지금 이 애가 하는 말이 무슨 의미인지를 내가 전혀 알지 못하고 있는 사실 정도였다. 나는 그가 철(금속)과 같은 회색 머리카락을 지니고 있다는 사실과,남자선물 그의 나이가 대략 60은 가까워보인다는 사실을 파악했다.  저녁 식사가 준비되는 동안 나는 ‘새티스 하우스’(미스 해비샴의 저택. 읍 외곽에 있음)로 가 그녀의 면회를 요청했다. 그녀는 여전히 몸이 매우 안 좋았다. 비록 외관상은 전보다 나아보였지만 말이다. “특별히 라고? 그럼 나 좀 생각하게 해줄래. (잠시 생각한 후) 그의 말투는 ‘대략 20년 전 일이고 거의 내가 ‘콤피슨’(옥스퍼드대 출신의 사기꾼)과 얽인(일을 시작한) 직후였지.’래. 그럼 넌 그때 몇 살쯤이었  니? 네가 그 작은 ‘교회 부속의 묘지’(←주인공 시골에 있는 묘지들. 주인공 가족들의 묘가 있음. 동네 사람들의 묘도 있음)에서 그와 처음 마주쳤을  때 말이야.” 그래서  나는 내가  알게 된 모든 사실들을 그에게 들려주었다.  그리고 내가 어떻게 해서 그 사실들을 알게 되었는지도 그에게 설명했다. (죄수의 긴 대사  시작) “(살짝 놀라며) 글쎄요, 웨믹 씨께서 이 12개월 동안 그렇게 하시는 것을 못 본 것 같아서요.”

크롬하츠레플리카
크롬하츠 포에버링 커플링 925팔찌 크롬하츠 키링
1:01
귀걸이
반지
묵직한925실버팔찌
20돈은팔찌
크롬하츠 네클리스
은팔찌수제작

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Related Posts