0 Comments

크롬하츠 보석 #2. 네이버 해외 지도 첨부 (the Nore로 검색 후 임의로 장소 크롬하츠 보석지정) http://blog.naver.com/osy2201/2크롬하츠 보석20290213606 그는 이 철 부지깽이만큼이나 심장이 없는 인간이었단다. 그는 죽음 만큼이나 차가운 남자였지. 그는 앞서 말한 그 악마의 머리를 가진 작 자(사람)였다. 하지만, 비디(30세, 여자이름)와 조(58세, 매형이름)에게로 되돌아가는 것이 지금은 더 즐거운 일이었다. 그들의 멋진 용서가 놋쇠 빛을한 이 철면피의 행동과 대조를 이루며 더욱 빛났기 때문이다. 만약 더  빛날 것이 있다면 말이다. 순간 나는 천(1000)개의 ‘물레방아 바퀴들’과 천(1000)개의 ‘섬광’ (번쩍거리는크롬하츠 보석 빛)들과 있는 힘을 다해 싸운 느낌이었다. 즉각 나는 갤리선 위로 끌어올려크롬하츠 보석졌다. 허버트(24세, 주인공의 절친)가 거기 있었고, 그리고 스타톱(25세, 주인공과 같은 신사교육 선생님에게서 배운  동료)도 그 배에 타고 있었다. 하지만 우리 배는 이미 사라지고 난 후였다. 또한 두(2) 명의 죄수들 또한 보이지 않았다크롬하츠 보석. 그럼 교도소방문객들이 나를 쳐다보았지. 그럼 나도 그들을 쳐다보았단다. 그럼 그들은 내 머리 길이를 자로 재곤 했지. 그들은 차라리  내 허기진 배를 자로 재는 것이  더 나았을 것이다. 그럼 다른 사람들은 내게 팸플릿(종교적인 내용의 소책자)들을 주면크롬하츠 보석서 내가 알아듣지도 못하는 연설들을 늘어놓더구나. 글도 읽을 줄 모르는 내게 말이다. 비바람이 몰아치는 중에도 나는  추적자들이  접근하는  소리를  들었다.  ▼ 그리고 그들은 마치 방금 점심 식사를 한 것 마냥 심기충전 해져서는 정기적인 회계 점검에 다시 착수하였더랬다. 반대로 나는 다음 순간 그가 다시 한 번 내게 자신의 두 손을 뻗는 것을 보았다. 우리는 웨믹(45세, 변호사 사무실의 서기)의 정보를 기다리고 있었    다. 그리고 그에게선 아직 아무런 소식이 없었다. 햇살은 ‘32명의 남녀죄수들’과 ‘판사’ 사이에 폭이 넓은 한 줄기 빛줄기를 만들며 그들 둘을 다 같이 이어주고 있었다. 아마도 이 광경을 보고 방청석에 앉아 있던 사람들도 죄수와 판사가 완전히 평등한 위치에서 모든 것을 알고 계시며 크롬하츠 보석절대 오류가 없는 더 큰 최후의 심판 장을 향해 묵묵히 나아가고 있음을 느꼈는지도 모른다. 그리고 프로비스(59세, 죄수)에게는 “소리 내지 마시고 앉아 계시기만 하면 되요.”라고 말한 후 그의 장교용 망토(외투)로 그를 덮어주었크롬하츠 보석다. (주인공의 대사→) “그가 아직 살아 있습니까?” 그가 다시  한  번  고개를  끄떡여보였다. (주인공의 대사→) “그럼 그가 런던에 있나요?” 내가 기억하는 한, 굶주린 만큼 헐벗고 있던 어린아이였던 ‘아벨 매 그위치’를 보고서 겁을 집어먹고 나를 내쫓겨나 나를 체포하지 않는 사람은 없었단다. 곧  썰물이  약해지기  시작했다.  그러자  닻을  내리고  있던  선박들이 방향을 바꾸기  시작했고 이내 곧 그들  모두 한 바퀴 빙  돌았다. 그리고 새로운 조류(밀물)의 이점을 최대한 활용해 ‘풀’(런던 동부지역)까지 나아가려든 선박들이 선단을(무리를) 이루며 우리 쪽으로 쇄도하기(오기) 시작했고 그래서 우린 낮은 여울(얕아서 물살이 빠름)들과 ‘진흙 둑’(강에 살짝 튀어나온 흙 언덕)들을 피하며 이젠 우리가 할 수 있는 한 최대한도로 밀물의 힘을 적게 받기 위해 강가 기슭 바로 아래로 가 위치를 유지하고 있었다. “핍(23세, 주인공이름).”라며 재거스 씨가 자신의 한 쪽 손을 내 팔  위에 얹으며 활짝 미소를 띠며 말했다. “이제 보니 이 사람(웨믹), 온 런던 시내에서도 가장 노련한(솜씨 좋은) 사기꾼이었음이 틀림없네, 거 래.” “만약 네가 내 이야기(돈도 빼앗기고 마음도 빼앗기고 끝내 결혼식 당일 날 하객들이 모두 모인 자리에서  예비신랑에게  버림받은 것)를 모두 알게 된다면, 넌 내게 조금이나마 연민(동정심)을 느끼고 나를크롬하츠 보석 이 해해주려할 텐데.” “생각해보니,” 조는 한참을 묵상(명상)한 후 다소 얼버무리려는 듯 ‘창턱 밑에 붙여 있는 긴 의자’로 시선을 돌리며 말했다. “그(죽은 매그위치)가 어떻게 해서 대체로 그 방향(죽음)  으로 무언가 내지는 다르게 되었다는 얘기를 사람들이 말하는 것을 들은 것 같구나.” “크롬하츠 보석아저씨(59세, 매그위치=죄수) 옆에서 벗어나지 않겠어요. 절대로요.” 내가 말했다. “아저씨 옆에 머무르는 게 허락될 때는 언제나요. 간절히 바라건대, 아저씨가 지금껏 제게 진실 하셨듯이 저도 앞으로 아저씨께 진실할 게요! (원문에는 “진실하다”가 아니라 “충실하다”라고 적혀 있음. 충실하다… 잘 안 쓰는 단어라 진실로 바꿈. 100% 맘대로  해석 🙂 ㅎㅎ  ) 그는 내가 알아듣기 쉽도록 강조해서 다시 한 번 말했다. “그럼 제가 그 소문을 듣고 나서 했던 일들에 대해 들어가겠습니다. 전 ‘가든 코트’(상점가란 뜻 / 주인공의 숙소는 템스  강가에  있는  ‘가든 코트’ 내에 있음)로 가서 당신을 찾았습니다. 하지만 안 계시더군요. 그래서 ‘클래리커(사람이름 / 주인공이  몰래  돈을  투자해  허버트를 고용하게 한 회사이름이자 대표이름) 회사’로 가서 허버트 씨(23세, 주인공의 절 친)를 찾았습니다.” 팔은 지독히도 붓고 염증이 생긴 상태였다. 그들이 만지려는 시도조차 내가 거의 견딜 수 없을 정도였다. “하지만 제가 이다지도 오래 유지하고 있는 착각에 빠져 있을 때, 적어도 마님께서는 저를 거짓말로  유혹하셨잖아요?” 이 일꾼(이름이 ‘잭’. 머리가 희끗희끗 센 사람)의 도움을 받아 나는 배로 다시 되 돌아내려가  사람들을 강기슭으로  오르게 한 다음, 노(젓는 노) 두(2) 개와, 배의 키, 그리고 배의 갈고리 장대와 그 밖의 물품  들을 꺼내 하룻밤을 새기(보내기) 위해 뱃머리를 바람 불어오는 쪽(런 던의 동쪽 바다쪽)으로  돌려놓았다. “네 친구(주인공 친구의 이름은 ‘허버트.’ 허버트는 미스 해비샴의 ‘친척오빠의 아들’입니다.)를 위해 어떻게 돕는 길이 유용하며 효율적인 방식인지 내게 말해줄 수  있다고  넌 말했었다. 내가  이루었으면  하 는 것이 그것  아니니?”  이런 변화는 내가 이러다 미치는 거 아냐 하고 생각할 때까지 이어졌다. 그래서 나는 배게 위에서 머리를 이러 저리 뒹굴었다. 그러곤 사   방벽 위에서 나를 응시하고 있는 원(깡통 구멍들을 통해 벽에 비친 수많은 양초 불빛들)들을 다시 쳐다보며 바로 누웠다. (옮긴이 코멘트 끝~) 그가 자신의 적은 저금(돈)으로 나를 도와주길 원하리란 것을 나는 너무도 잘 알았고, 그가 나를 그런 식으로 도와서는 안 된다는 것과  그에게 그런 고통을 안겨주어서는 안 됨을 내가 잘 알았던 것이다. 점점 가까워짐에 따라, 나는 그 물체가 ‘매그위치’(59세, 죄수의 진짜 이름. 죄수의 가명은 ‘프로비스’임)가 수영해오고 있는 것임을 알아 차렸다. 하지만 그건 자유로이 놀리고 있는 수영자세는 아니었다. 어딘가 불편해보였다. 그것에 대하여 나는 “내게 결투장을 보내려면 어디로 보내야 할지 정도는 알 것으로 생각되는데.”라며 극단적으로 말했다. “아녜요, 전 잊지 않았어요.” 에스텔라가 반박했다. “아무 것도 잊지 않았어요, 단지 제 기억 속에 소중히 간직해두었을 뿐이에요. 제가 언제 어머니의 가르침에 충실하지 않았던 적이 있었나요? 제가 언제 어머님의 말씀을 잊은 적이 있던가요? 어머님께서 배척하셨던 어떤 것이든,” 에스텔라가 자신의 손을 가슴에 대었다. “어머니께서 배척하셨던  그 어떤 것이든 제가 여기(심장)에 들이는 것을 보신 적이 있나요? 제게 진실해지세요.” 그들 두 여성 모두 시력이 나빴는데, 나는 그것의 원인이 열쇠구멍을 잠깐씩 들여다보는 그들의 만성크롬하츠 보석적인 행태에 의해 유발된 측면이 다분하다고 오랫동안 생각해오고  있었다. 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 단호한 태도로 자신의 목발 지팡이 위에 손을 얹었다. 그건 이제부터 내 말을 경청해 듣겠다는 강한 표시였다. 그녀가 벽난로의 불을 쳐다봤다. 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)은 자신이 쓴 신용장 내용을 내게 읽어주었다. 신용장 내용은 정확하고 분명했다. 듣기에도 그녀가 나를 배려한 것 같았다. 내가 그 돈을 수령함으로써 이익을 얻을 거란  의심을 일절 들지 않게 하려는 배려인 것 같았다. 그는 다음에 이렇게  소리치더구나. 올릭이 또 다시 촛불로 나를 위협했다. 나는 얼굴과 머리카락을 그을렸다. 그리고 일순간(잠깐 동안) 눈이 멀었다. 그런 후 그가 건장한(강한) 등을 돌리더니 식탁 위 원래 자리에 촛불을 놓았다. “고맙습니다, 고맙고말고요.크롬하츠 보석 그 일은 정말 안 됐습니다.” 웨믹이 자신의 머리를 긁적이며 말했다. “말씀드리건대, 이토록 오랫동안 슬픔에 빠져본 적이 없는 걸요. 제가 주목하는 것은 그 많은 휴대 가능한 재 산들이 이제 날아가게 생겼다는 것입니다. 원, 이런 세상에!” 이런 경고를 주목하는 것에 관해서라면 그토록 유별난 방식으로 강을 배회한 ‘노 4개짜리 갤리선’(사람이 노를 젓는 배)의 존재는 내가 간과할 수 없는 위험한  사실이었다.   이슬비가 내리는 가운데 마차에 탄체 ‘외설적인 수퇘지’(주인공 시골의 여인숙이름이자 술집이름이자 마차정류장이름)에 도착했을 때, 나는 누군가가 현관입구에 나와 있는 것을 보아야 했다. “응 맞아, 조(58세,  매형이름).” 그래서 허버트와 스타톱이 한 쌍이 되어 보트의 노를 젓기로 하고 나는 키(보트의 방향)를 잡기로 했다. 그리고 우린 프로비스(59세, 죄 수)는 착석 자(앉은 사람)가 되어 조용히 있게 하기로 결정했다.  그리고  이제,  보트  뒷부분에  앉아  있던  내  눈  앞에도 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’과 선착장(=프로비스가 보트를 타  기 위해 기다리고 있기로 한 장소)이 나타났다. 내 심장은 빠르게 고동치고 있었다. 모든 정황(환경)들을 고려해보았을 때 이곳은 나름 공기가 맑은 장소였다. 이곳은 강에서  불어온 바람이 빙글 회전할 수  있는  공간이  있는 장소였다. 그리고 두 그루 또크롬하츠 보석는 세 그루 정도의 나무들도 있는 장 소였다. 주요 부분이 잘려나가 버려진 풍차의 흔적이 있는 장소였다. “이제 자네가 맹세했으니까 말이야, 나도 하나 하지, 만약 내가 핍을 통해 자네를 신사로 만들어 주지 못한다면 나를 저주해도 좋네.” “자아! 아저씬 우리가 보일 때까진 내려오지 않기로 했으니까. 어때 아저씨의 창문 신호가 보여?”라며 허버트가 말했다. 그 말에 나는 거절하려고 꺼내었던 단어들을, 사실 그 단어들은 승 낙(수긍)의 말로도 받아들일 수 있는 단어였기 때문에 어쨌든 그의 제안을 받아들였다. “너는 잘 알고 있어. 그의 외모가 형편없듯이 그의 내면도 보기 흉하다는 사실을. 너도 알다시피 그는 불완전하고 성질이 나쁘고 항상 시무룩해 있는 그냥 그저 그런 우둔한(바보) 아일뿐이야.” 썰물(강물이 런던에서 바다 쪽 방향으로 가는 때)과 함께 그리니치(런던 중심에서 약간크롬하츠 보석 동쪽. 그리니치 왕립 천문대가 있음)까지 노를 저어갔다가 밀물과 함께 돌아오던  때였다. “아저씨께서 정문으로 들어오셔서  수위에게 여기 이쪽 방향으로 오는 길을 물었을 때요, 일행이 있으셨던가요크롬하츠 보석?” 하지만, 이 이별에선 난 너를 내 선함(착함)과만 연결지을 테야. 난 성실하게 너를 그렇게만 내 안에 간직할 거야. 내가  지금 신랄한(예리한) 고통을 느낀다고 가정해도, 넌 분명 내게 상처보단 친절을 훨씬 더 많이 베풀 없음이 분명하니까. 오, 하느님이 너를 축복해주시기를, 오, 하느님께서 널 용서해주시기를!” 하지만, 이 이야기를 계속 이어가기 전에, 그리고 그와 뒤얽힌 모든 변화들로 옮겨가기 전에, 나는 하나의 장(38장 전체)을 에스크롬하츠 보석텔라에게 할애해야한다(떼어주다). 앞뒤설명  :  주인공이  정말  일생일대의  위험에  처하게  되는  장소가 바로 늪지대입니다. “올가미”란 단어는 소설에 등장하는 여러 복선들  중 하나입니다.)  왜냐하면 내가 아는 바로는, 만약 콤피슨 얘기를 했다가는, 콤피슨에 대한 증오로 프로비스가 콤피슨을 찾아내려 할 것이며 그거야 말로 프로비스가 자신의 파멸을 향해 돌진하는 꼴이 될지 몰랐기 때문이다. 그에 뒤따라야 하는 얘기를 나는 언급하지 않았다. 그녀는 다른 구혼자들을 애 달게 만드는데 나를 이용했다. 그녀는 자신과 나 사이의 친밀함을, 그녀에 대한 내 헌신을 끊임없이 모욕하는  데에 사용했다. 허버트(23세, 주인공의 절친)와 나(23세, 주인공) 그리고 프로비스 (57세, 죄수)가 벽난로 앞에 앉아 내가 나와 프로비스 사이의 비밀에 대한 전체 이야기를 들러주었을 때, 허버트가 얼마나 깜짝 놀라고 동요했는지를 내가 묘사하는 것은 헛수고가 되고 말 것이다. “그 가엾은 것은!”라며 허버트(23세, 주인공의 절친)는 말했다. “클 라라(20세, 허버트의 약혼녀)는 ‘험상궂은 퉁퉁 이’(=퉁명스럽고 험상 궂은 사람=허버트가 클라라의 아버지를 지칭하는 말임) 씨 때문에 저녁 내내 1층과 2층을 오르내리느라고 정신이 없었어. 자기 딸이 시야에서 크롬하츠 보석사라지자마자 크롬하츠 보석쉴 새 없이 2층 방바닥을 찍어 땠으니까(막대기로 바닥을 치다). 하지만 그가 과연 오래 견딜 수 있을 지는 미지수야(일찍 죽을 것 같다). 종일 럼주(술)크롬하츠 보석를 마시다 행패를 부려대거나 행패를 부려대다가 럼주를 마시시지. 내 생각엔 그의 추태도 멀지 않아 끝날 것 같아. 그냥 내 생각은 그래.” 내 눈에 램프(등불)들이 끄진 그 계단들이 보였다. 수위가 내민 랜턴 (손전등)이 벽에 그리운 그림자들, 계단의 난간들의 그림자들이 수위가 내민 랜턴에 의해 벽에 그리운 그 그림자들이 내 눈에 보였다.  그리고 그렇게 해서, 이 음울한 밤의 적막 속에서, 우린(깡통 구멍을 통해 비취는 양초와 주인공) 서로를 응시하며 있을 수밖엔 없었다. 강 위로 드러난 말뚝들 위엔 작고 웅크린 ‘여울목’(=물살이 센  곳) 등대 하나가 받침대들과 버팀목들 위에서 절○발이가 된 체 진창에 빠져 있었으며, “이상한 일인데요!” 나는 그것이 내게 별 중요한 일이 아니라는 듯  내가 꾸밀 수 있는 한도까지 최대한  가장하며  말했다.  “정말 이상한 일도 다 있군요!” 뱃머리에는 허버트(24세, 주인공의 절친)가 앉고 내가 키(보트의 방향을 조정하는 장치=노가 달린 긴 막대기)를 잡았다. 그것은 웹슬 씨가 무대에 처음 등장하는 순간이었다. 얼마나 자주, 그가 나를 간호하고 있을 때, 그것(비디에게 청혼하는 문제)이 내 입술까지  올라왔든가! 하지만 시신 발견에 대한 그의 흥미는 죽은 사람이 비단 스타킹을 입고 있다는 말을 들었을 때 최고조로 달아오르는 것 같았다. “그 질문이, 당신이 제게 상처를 입히기 위해 당신이 무엇을 해왔는지를 크롬하츠 보석물으시는 것이라면, 미스 해비샴 마님, 제가 말씀드리게 해주세요. 아무것도요. 당신은 제게 아무것도 상처 입히지 않았습니다. 상처를 입힌 건 그녀 앞에서도 어쩔 수 없었든 제 자신이에요. 전 어떤 상황이었든지 그녀를 사랑하고 말았을 거예요. 에스텔라는 결혼했나요?” 하지만 이 모든 쓰라림들 중에서도 가장 날카롭고 가장 깊은 고통을 주는 것은, 내가 조(58세, 선량하지만 많이 어리숙한 인물. 주인공의 친누나의 남편. 주인공의 친누나는 이미 죽었음)를 버린 이유가 이 죄 수(허버트 방에서 자고 있는 죄수) 때문이었다는 사실에 있었다. (본문 해석 다시 계속) 전속력으로 그 두 증기선들이 다가오는 동안, 우린 두(2)개의 가방을 챙기며 허버트(24세, 주인공의 친구)와 스타톱(25세, 주인공의 학교동료)에게 “잘 있어.”라며 작별 인사를 했다. 이런 거대한 도시인 런던에서 방금  언급한 그  점(감시)과 관련해 내가 위험을 의식하고 있을 때, 누군가가 나를 지켜보고 있다는 의심을 떨쳐버리는 것은 힘든 일이기 때문이다. 나머지 사람들을 배에 그대로 있게 한 후 강기슭을 밟은 나는 술집같은 술집 아닌 여인숙 같은 건물의 창문에서 빛이 새어나오는 것을 목격했다. 또 다른 고함소리가 들렸다. 끝 부분을 오래 끌며 흔들리는 외침이었다. 뒤이어 침묵이 흐르자 허버트가 말했다. “이건 그가 술을 마시고 있기  때문이야, 자.” 이튿날  드러믈은 에스텔라가 자필로 적은 공손하면서도 짧은 ‘시인서’ 한 장을 들고 나타났다. 그것은 〈 에스텔라는 드러믈 씨와 두서너번 함께 춤을 추는 영광을 입었었습니다. 〉 라는 내용이었다. ‘주인이 내게 남겨주었던 돈’과 ‘내가 첫 몇 해 동안 벌어들인 이득  “난 대단한 식탐 가란다, 얘야.” 그가 자기 몫의 음식 접시들을 모조리 비운 다음에 예의랍시고 하는 말이었다. “항상 그랬지만 말이다. 내 체질이 좀 적당한 식탐 가였다면 그 생고생들도 좀 덜 겪었을 것이다. 마찬가지로 ○배를 좀 피워야했지. 지구 반대편에서 양치기로 처음 고 용되었을 때, 만약 내가 ○배를 몰랐었다면 아마 난 장기적이고 이유를 알 수 없는 우울 감에 젖은 양(가축)으로 변해버렸을 게다.” 물론 프로비스 씨에게는 침실에 잠자코 계시라고 했다. 그리고 어떤 사정이 있어도 문을 열어주어서는 안 된다고 신신당부했다.
크롬하츠레플리카
크롬하츠 팔찌
미러급
팔찌
크롬하츠 키링 크롬하츠 로렉스 시계줄 크롬하츠 반지 파는곳
크롬하츠 일대일
은반지추천
925실버목걸이
크롬하츠 실버

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Related Posts