크롬하츠 네클리스 결국 내가 완전히 마음과 몸이 기진맥진한 상태에서 겉잠이 들었을 (꾸벅꾸벅 졸았을) 때 그 경고 문구는 내가 동사활용 변화를 꼭 시켜야만 하는 거대한 그림자 같은 단어가 되어 있었다. “특별히 라고? 그럼 나 좀 생각하게 해줄래. (잠시 생각한 후) 그의 말투는 ‘대략 20년 전 일이고 거의 내가 ‘콤피슨’(옥크롬하츠 네클리스스퍼드대 출신의 사기꾼)과 얽인(일을 시작한) 직후였지.’래. 그럼 넌 그때 몇 살쯤이었 니? 네가 그 작은 ‘교회 부속의 묘지’(←주인공 시골에 있는 묘지들. 주인공 가족들의 묘가 있음. 동네 사람들의 묘도 있음)에서 그와 처음 마주쳤을 때 말이야.” 그들(재거스 씨와 웨믹)이 다시 좀 전과 같은 기묘한(이상한) 눈빛을 서로 교환했다. 제각기 상대방이 자신을 속이고 있다는 회의적인 시선이 여전했다. 명백히 말이다. 위대한 유산 “고맙구나, 얘야, 고맙구나. 네게 신의 은총이 깃들길! 넌 절대 나를 버리지 않는구나, 얘야.” 나(24세, 파산직전의 어리버리 한 런던신사)는 막 사과하려던 참이었다. 왜냐하면 그때 당시엔 나쁜 길동무 외엔 되어줄리가 없었기 때문이다. 수요일 출발 당일 우리의 보트가 접근하는 것이 보이는 정확한 시각에 프로비스가 숙소 옆에 있는 배를 끌어올리는 곳까지 올 수 있도록 허버트가 준비시키기로 결정했다. ‘(주인공이 자기 자신에게 하는 말) 진정해!’라며 나는 정신을 가다듬었다. 그것에 대하여 나는 “내게 결투장을 보내려면 어디로 보내야 할지 정도는 알 것으로 생각되는데.”라며 극단적으로 말했다. “자네가 관객석에 있지 않았더라도 내가 그를 알아봤을까마는,”라며 웹슬 씨가 또 다시 아까 와 같이 넋을 놓으려는 듯 발언했다. “나도 장담할 순 없다네. 하지만 난 결국 그를 알아봤을 것이네, 암.” 그 활 모양으로 내민창은 돌출된 창은 아니었다. 설명하긴 뭐하지만 어쨌든 다른 종류의 창이었다. “방금 한 그 말이 어떤 의미에서 나온 말인지 물어야겠네, 형씨?” “여기 쭉 있었던 거야, 응 조?” (어릴 적부터 주인공과 조는 서로 반말하는 사이입니다. 조가 많이 어리숙하기 때문에 주인공은 친근감을 느끼고크롬하츠 네클리스 반말을-_- 해 왔습니다. 소설 초반부에 주인공이 그렇게 말하는 것으로 묘사되어 있음. 자신이 반말을 하는 이유를) 그리고 허버트(23세, 주인공의 절친)까지 내게 전해주기를, 이것이(“하느님 맙소사!”) 이 둔중한(무거운) 녀석이 할 수 있는 재치 있는 응수의 전부였다. 유리잔이나 도자기류를 집어 던지는 행위를 제외하곤크롬하츠 네클리스 말이다. 그리고 내 특권(그녀의 이름을 부를 수 있고 자신의 이름을 그녀가 부르는 것)이 그녀의 다른 구혼자들을 거의 미치게 한 것이 있을 법한 일이었음에 비해, 그 특권이 나를 거의 미치게 했던 것은 너무도 확실 했다. 그리고 프로비스(59세, 죄수)에게는 “소리 내지 마시고 앉아 계시기만 하면 되요.”라고 말한 후 그의 장교용 망토(외투)로 그를 덮어주었다. 내게서 시선을 돌린 이후 처음으로 그녀가 내 쪽으로 고개를 돌렸다. 그리곤 놀랍게도 그녀가 내 발 앞에 무릎을 꿇었다. 난 급기야 공포심까지 느꼈을 정도다. “그럼, 봐봐.”라며 허버트(친구)가 말했다. “이렇게 한 번 생각해보자고! 그는 목숨을 걸고 영국으로 돌아온 거야. 왜냐하면 자신의 고정된 한 가지 생각을 현실화하기 위함이지. 그의 모든 노력과 기다림이 이제 현실화되는 순간, 너는 그의 발밑에 있던 발판을 빼버리는 거고. 그럼 그의 꿈은 사라질 테고, 그럼 그의 수입들도 더 이상 자신에게 가치 없는 것이 될 테지. 그럼 그가 그렇게 낙심한 상태에서 그가 과연 어떤 선택을 할 수 있을까?” 하지만 마치 찬란하게 빛나는 아이디어 하나가 떠올라 자신이 고무 되었다는 듯이 그가, 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)이 단호한 태도로 자신의 목발 지팡이 위에 손을 얹었다. 그건 이제부터 내 말을 경청해 듣겠다는 강한 표시였다. 그녀가 벽난로의 불을 쳐다봤다. “무슨 말씀이신지 확실히 이해했습니다.” 적당한 알코올 도수(술의 도수)의 그로그술(물을 탄 럼주)을 마시는 동안 그는 다소 안절부절 못하는 태도를 보였는데 그런 다음 그는 이 야기의 주제를 이끄는 아무런 서곡도 없이 이렇게 말하는 것이다…. 건너다보고 있는 저딴 녀석 좀 봐봐.” “여길 봐라, 얘야. 나는 너의 두 번째 아버지다. 너는 내 아들과 다름없다. 넌 내게 있어 그 어떤 아들들보다도 더 내 아들이다. 나는 돈을 모아왔다. 그건 모두 네가 쓰라고 주기 위해서였다. “예. 아주요. 어젠 그의 집에서 저녁도 먹었는걸요.” 내가 점점 건강해짐에 따라 나를 붙들고 있는 그의 손이 점점 느슨해질 것이며 그럼 내가 먼저 내 손을 잡아 빼기 전에 그가 적기에(제 때에) 자신의 손을 풀어 나를 가게 놓아주는 것이 더 나은 일이라고 그의 순결한 마음이 본능적으로 느끼도록 내가 만들지 않았던가? 너무도 비참한 밤을 보냈던 지라 방에서 나가는 것은 어떤 위안이었다. 그래서 내 불편한 침대에서 나를 깜짝 놀라게 해 깨우기에는 호텔 직원이 문을 두 번까지도 두드릴 필요가 없었다. 웨믹이 말했다. 포병부대가 버리고 간 ‘오래된 포대’를 내가 잘 아는 만큼이나 나는 ‘석회 굽는 가마’도 잘 알고 있었다. ‘오래된 포대’와 ‘석회 굽는 가마’ 사이에는 수 킬로미터의 간격이 놓여 있었다. (죄수의 대사가 너무 길기 때문에, 임의로 단락을 나누었습니다. 하지만 한 사람이 말하는 대사입니다.) “살인을 저질렀대. (주인공의 붕대를 보며) 민감한 부위인데 너무 쓰라리고 그러진 않니?” “정말 기절초풍(매우 놀랄)할 노릇이야.” 자신도 의식하지 못한 사이 웹슬 씨가 다시 한 번 넋을 놓기 시작하며 말했다. “그럼에도 불구하고 나는 그게 그라는 것을 맹세할 수 있다네.” 어느 누구의 마음(독자)에서나 내가 말한 이 연결고리는 분명하고 연 속적으로 받아들여질 거라 생각한다. (이 소설은 주인공이 시종일관 우 울한 시선으로 과거를 회상하는 식임. 상처만 남긴 첫사랑 얘기와 막 대한 유산 상속과 실패 그리고 그 과정에서 주위 사람들이 보여준 위 선들이 주된 이야기임) 그 책 자체만 놓고 본다면 어떤 재판소에서 훔쳐진 것 같은 외관을 하고 있었다. 허버트(23세, 주인공의 절친)가 확신과 완벽한 쾌활함에 차서 “오케이고 말고!”(← 원문에 없는데 그냥 삽입해봤음 🙂 제가 자주 사용하는 말이거든요)라며 아주 긍정적으로 대답했기 때문에, 우린(주인공과 허 버트) 그 문제를 낮(햇빛)이 차츰 닳아 없어질 때까지 다시 꺼내지 않 았다. “거기크롬하츠 네클리스서 그를 만났습니다. 어떤 실명(이름)도 언급하지 않은 채 그리고 어떤 내용도 발설하지 않은 채 저는 허버트 씨에게 이해시켰습니다. 당신(주인공) 숙소들 주변이나 인접한 이웃 주변에 있는 톰(사람이 름)이든, 잭(이름)이든, 또는 리처드(이름)이든지 어떤 누군가를 알고 있다면, 당신(주인공)이 안 계시는 동안 허버트 씨가 그 톰(이름)이든, 잭(이름)이든, 또는 리처드(이름)이든을 인가에서 멀리 떨어진 외딴 곳으로 옮겨드리는 것이 좋겠다고요.” “그러면, 자아! 그것이 나를 비참하게 만든 이유야.” 다음으로… 그래! 그 다음으로 말이다.(카이로로 가려는 결정을 쉽게 내리지 못하는 이유의 두 번째 이유는) 내 생각 속에서 미련을 느끼고 망설이려는 분명치 않은 무엇인가가 있었다는 것이다. 그땐 몰랐다. 하지만 내 비천한(엉성한) 이야기의 끝 부분에 거의 다다라서는 그것이 무엇인지 드러날 것이다. 그녀는 다른 구혼자들을 애 달게 만드는데 나를 이용했다. 그녀는 자신과 나 사이의 친밀함을,크롬하츠 네클리스 그녀에 대한 내 헌신을 끊임없이 모욕하는 데에 사용했다. 조가 자신의 거대하고 선량한 손으로 내 어깨 위에 있던 침대 덮개를 가볍게 툭 치더니 ‘약간 쉰 듯 한 목소리’(허스키 한 보이스)로 말했다. “네.” 제대로 대답하려고 최선을 다했음에도 불구하고 내 입에서는 기계적인 대답이 나와 버렸다. “내일은 아니에요.” 크롬하츠 네클리스 “만사형통(모든 일이 뜻대로 잘 되어간다)이야, 헨델(주인공의 애칭= 별명).”라며 허버트(23세, 주인공의 절친)가 말했다. “그(죄수, 57세)도 아주 만족해하고 있고 물론 널 끔찍이 보고 싶어 하지만 말이야. 내 피앙세(약혼녀)는 아버지와 함께 있어. 클라라(22세, 허버트의 피앙세)가 내려올 때까지 기다려줄래 오늘은 꼭 너를 그녀에게 소개시켜주고 싶거든. 서로 인사를 나눈 다음 위층으로 올라가보자. 저 소린(아파서 내는 비명소리) 그녀의 아버지야.” 나는 이제 곧장 늪지대쪽으로 향하고 있었다. 여기서 꾸물거릴 시간이 하나도 없었기 때문이다. 그가 해왔었던 모든 일들이 나를 위해서였으며, 지금 이렇게 위험을 무릅쓰고 나타난 이유도 나였음에도 불구하고, 만약 내가 허버트(23세, 주인공의 절친)가 머지않아 귀국할 것임을 알지 못했더라면, 나는 그에 대한 혐오가 매시간 너무도 커져가, 심지어 처음 극심한 고통이 유령처럼 모습을 드러냈을 때 충동을 참지 못하고 그에게서 달아났었을 수 있다. “글쎄, 그럴까 한다, 얘야. 다른 것만큼이나 좋지 않니. 만약 네게 더 좋은 이름이 있다면야 몰라도.” “윔플 부인(이름 몰라도 됨)은 최고의 가정주부들 중 한 분이셔. 어머니 같은 그런 분의 도움이 없었다면 클라라(22세, 허버트의 약혼녀) 가 어떻게 지낼지 정말 상상도 안 돼. 클라라(약혼녀)는 어머님이 안 계셔,크롬하츠 네클리스 헨델(주인공의 애칭), 친척들도 없단다. ‘험상궂은 퉁퉁 이’(퉁명스럽고 험상궂은 사람) 한 분만 제외하곤 말이야. 그게 그녀의 아버지지.” 이내 곧 성냥의 푸른 점이 보였고 그가 다시 부싯깃(말린 쑥의 잎) 에 숨을 불어넣었고 그런 다음 성냥 불빛이 확 타오르더니 그 자리에 ‘올릭’(42세, 과거 대장장이였었음. 괴력의 소유자. 사악한 악당임. 농 담 아님-_-)이 서 있는 것이 아닌가! 그래 월요일 아침이 되면 조에게 이러한 변화들(높임말)에 대해 얘기를 꺼내보자, 그래서 이 내색하지 않은 마지막 흔적을 한쪽으로 제쳐놓자, 그리고 내가 머릿속으로 무엇을 생각하고 있는지 물론 아직 말할 단계는 아닌 그 두 번째 것을 그에게 밝히고 그리고 내가 왜 ‘허 버트’(주인공의 절친)가 있는 카이로(이집트 수도) 지점으로 이주하지 않았는지도 밝히리라, 그럼 그 변화(높임말)들은 영원히 정복되리라. 대장간이 시야에 들어오자 거의 두려움이 느껴졌다. 이유를 몰랐다. 마침내 대장간을 보였고 닫혀 있음도 보였다. “이젠 나보고 자존심 세고 고집 세다고 말하려는 거니!”라며 에스텔라가 쌍수(두 손)를 벌리며 말했다. “그것도 좀 전까지 어느 촌스런 남자에게 몸을 굽힌다고 나를 비난해놓고선!” “허버트와 클라라(부부사이)도 그렇게 말하든 걸, 하지만 나는 결혼을 안 하게 될 것 같아, 왠지 그런 생각이 들어, 비디. 더욱이 허버트의 집에 너무 단단히 정착해져선 결혼 할 생각은 꿈도 꿔지지 않는 걸. 난 이미 독신주의를 고수하는 노총각인 거야.” “그리고 넌 그와의 관계를 끊어야만 한다는 확신이 서 있니?” “허버트(23세, 주인공의 절친), 어째 질문이 이상하다?” ▼ 나는 생각했다. 극장(연극을 상연하는 극장)에서 낮선 사람(이름이 ‘콤피슨’=사기꾼)의 신원을 확인하는데 그런 연결고리 하나가 얼마나 도움이 되었는지를 나는 생각했다. 굳이 어떤 다른 환경 구분을 짓지 않더라도, 내가 허버트에게 얘기를 들려주는 동안 프로비스(57세, 죄수)가 보인 승리감 그것 하나만으로도 프로비스와 우리(허버트와 주인공) 사이를 구분 지었을 것이다. 내 숙소가 있는 건물로 돌아와, 계단을 오르기 전, 건물 문간(대문)에 잠시 서 있을 때였다. 내가 이제부터 말할 두 가지 만남도, 이 대수롭지 않크롬하츠 네클리스은 계기로 불쑥 생겼기 때문이다. “에스텔라,” 내가 이제 그녀에게로 고개를 돌리며 내 떨리는 목소리로 호소하고 있었다. 에스텔라. “넌 내가 널 사랑한다는 사실을 알고 있잖니. 난 너를 오래도록 그리고 비싼 대가를 치르면서도 사랑해왔어. 넌 알거야.” 웨믹은 포도주를 한 잔 마시더니 단단히 만족한 듯 한 태도로 내가 아니라 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사)를 바라보았다. 식탁이 미덕의 길로 향하는 통로를 대변한다면, 노인장의 낭독이 계 속되는 동안 웨믹의 팔은 그 미덕의 길에서 빗나가 있다가 스키핀스 양이 그 손을 도로 미덕의 길로 소환해준 것이라 말해도 정당했다. “벌레만도 못한 놈이었단다(불량배였단다). 얘야.” 크롬하츠 네클리스비록 미스 해비샴의 눈빛이 견고하게 나를 보고 있었지만 분명 그녀 의 눈빛에는 당황한 흔적이 있었다. 결국 그 느림보 뚱뚱이들 세 명은 말썽을 피웠고, 이를 바로 잡는데 거의 그날 저녁의 반이 날아가야 했다. 그리고 그것을 바로 한 것도 끔찍스럽게도 착한 어느 식료품 잡화상(정육점) 주인에 의해서였다. 하얀색 모자를 쓰고, 검정색 각반(등산용 양말^^)을 착용하고, 빨간 코(사람의 코)를 한 그 식료품 잡화상(정육점) 주인은 시계 침이 석쇠(고기 올려놓고 굽는 철망. 파리채 같이 생긴 거)로 된 크롬하츠 네클리스‘시계’ 안으로 들어가 사람들이 하는 말들을 듣고 있다가 다시 나타나 시계 안에서 뽑아온 그 석쇠(고기 올려놓고 굽는 철망. 고기 굽는 음식점 가면 있는 파리채처럼 생긴 거)로 “내가 다 엿들었다 이 작자(사람)야! 자네가 한 말은 틀렸어! 에라 이 석쇠(파리채 같이 생긴 거)를 받아라!”라며 포츠머스 시민들의 주장이 틀렸음을 입증해대며 포츠머스 시민들의 등짝을 전날 밤에 런던으로 돌아오자마자 나는 그의 자택으로 ‘크롬하츠 네클리스재거스 씨’(51세, 유명한 변호사)를 곧바로 찾아갔다. 그와의 관계를 유지하기 위해서였다. 손에 이쑤시개를 든 녀석, 그 녀석이 마차를 쳐다보았다. 그건 ‘벤틀리 드러믈’(24세, 지방의 부유한 어느 남작의 둘째아들임. 즉 ‘준 남작’ 의 지위를 이어받을 두 번째 계승자임. 하지만 얼굴이 나이에 비해 늙어 보이고 몸은 빌딩처럼 둔하고 무거워 보이는 아둔하지만 자신의 가문과 부유함에 대해 엄청 거만해하는 인물임. 주인공의 라이벌. 드러믈이 이름. 벤틀리가 세례명임. 또한 드러믈은 생활이 크롬하츠 네클리스나태하고 거만하며 인색한(구두쇠) 인물임 / 자세한 내용은 25장을 참조바람. 25장 첫부분 링크 : http://blog.naver크롬하츠 네클리스.com/osy2201/220054106254 , 검색일자 이것이 나로 하여금 일부 벌레들이 언젠가 아래로 떨어지는 것은 아 닌지 하는 추측을 하게 만들었고 곧 나는 내 얼굴 위로 가벼운 낙하들을 느꼈다고 생각하기 이르렀다. 이것에도 곧 불유쾌한 사고의 전환이 있었는데 뭔가가 내 등 위로 타고 크롬하츠 네클리스오르는 것 같은 더 마음 내키지 않는 생각으로 이어졌기 때문이다. ‘후머스 호텔’(안 좋은 지역이었는데 이 소설이 쓰일 당시에는 호텔 이 생겼다고 함. 구글 검색 참조)에서 숙박해야 했을 때 깡통구멍을 통해 ‘골풀 양초’(갈대 같이 생긴 골풀을 기름에 녹여 만든 초) 불빛이 유령 같은 벽에서 하얀 색 눈(보는 눈)들을 떴을 때보다 ‘거리 가로등 램프를 켜는 사람들’에 의해 훨씬 더 많은 붉은 색 눈들이 떠지고 있 었다. 차차 더해지고 있는, 거리의 ‘안개’ 속에서 말이다. 나는 웨믹에게 말했다. 재거스 씨(변호사)가 예전에 디너파티(=저녁 식사=연회) 때 우리들(주인공과, 주인공의 라이벌인 ‘벤트리 드러믈’과, 주인공의 절친 인 ‘허버트’와, 주인공의 동료인 ‘스타톱’을 말함. 벤트리 드러믈은 에스텔라와 결혼한 인물. 주인공의 철저한 라이벌)에게 그 녀(이름이 ‘몰리’=에스텔라의 친어머니)의 두 손목을 보여준 일을 말이다. 내가 이해하는 한, 그는 순종이니 체념이니 하는 어떤 마음을 갖고 있을 인물이 아니었다. 또한 위험과 타협할 생각도 전혀 없는 인물이 었다. 아아! 내 마음(원문에는 ‘지조’라고 적혀 있음. 지조??? 절개???)을 의심하고 내 상황이크롬하츠 네클리스 나아졌을 때 내가 그를 점점 홀대해 떨쳐 버릴 거라는 생각을 그가 들게 내가 하지 않았던가? 우린 광범위한 영역에서 사업을 하는 회사가 아니었기 때문이다. 오히려 우리는 명성을 얻었으며 우리의 이익을 얻기 위해 열심히 일한 결과 우린 매우 잘 해나갔다.크롬하츠 네클리스크롬하츠 네클리스 물을 타서 발효시켜 만든 술)에 물을 타서 마시고 있는 것을 발견했다. 게다가 씹는 ○배까지 씹어대고 있었다. 즉 그는 무사했었던 것이다. “날 풀어줘. 가게 해 달란 말이야!” 나도 역시 그렇게 생각했다.(←11살짜리 꼬마아이가 무럭무럭 자라고 있다는 뜻이 아님^^ 같은 나이 또래의 아이들에 비해 키나 몸집이 엄청 작게 자라고 있다는 뜻임. 그래서 조가 주인공보고 주인공이 어릴 때처럼 자라고 있다고 한 것임) 그가 두 팔로 몸을 감싼 채 맞은 편 방으로 가 몸을 떨며 몸을 돌린 후 내가 자신을 알아볼 수 있게 뒤돌아볼 필요도 전혀 없었다. 그것은 다음과 같았다. 심지어 허버트(24세, 주인공의 절친)조차도 내가 그에게 남긴 ‘편지 내용’과 내가 단지 잠깐 동안만 미스 해비샴의 정문 앞에 머물렀다는 ‘사실’을 비교해가며 나를 의심해볼 것이다. “내 생각엔 일곱 번째 해(7살)였을 거야.” (← -_-;; 그동안 주인공 이 프로비스를 만난 나이가 12살 때로 계산하고 다른 등장인물들의 나이도 따라서 계산하고 있었는데 거의 멘붕상태임. 다시 생각해보니 나이 계산에서 달라지는 건 없군요. 다만 주인공이 런던에 머뭄 년도가 많이 늘어남. 뭐 이런 건 나중에 계산하기로 하고 일단 해석 계속~) “말썽을 부린 느림보 뚱뚱이들 세 명은 이 즉시 교도소에 투옥되어 야한다. 그리고 공직에 몸담은 것에 대한 작은 답례로써 갑판장에겐 유니언잭(영국국기) 아래에서 한 번 서 있을 수 있는 영광을 부여하겠 다.”라고. (조가 기뻐서 주인공의 목을 감으며 침대에 누웠기 때문에 주인공이 울며→) “(감탄사→) 오 (매형이름→) 조, 제 마음이 찢어지는군요! 조, 제발 화난 얼굴로 절 봐 주세요. 절 때리시란 말이에요, 조. 그리고 제 배은망덕(은혜를 모름)함을 꾸짖어달란 말이에요. 제발 제게 더 이상은 잘 해주시지 마세요!” 하지만 그녀의 말투에는 이례적으로 나를 동정하는 듯한 분위기가 서려 있었다. “그럼 살아 있단 말이야, 조?” (주인공 나이=24세=런던신사 / 조의 나이=58세=대장장이=주인공의 매형) 편지의 내용은 이렇다. 그가 수다스러운 당나귀인줄이야 알았지만, 내 얼굴에다 대고 이딴 식으로까지 말을 해댈 수 있는 낯짝을 그가 가질 수 있다는 사실에 난 정말이지 깜짝 놀랐다. “그럼 핍 씨께서는 그녀를 무엇으로 호칭하실 겁니까?” “굳이 말할 필요는 없다, 핍(23세, 주인공이름).”라며 그가 자신의 소매로 자신의 두 눈과 앞이마 부위를 대패처럼 밀어 닦은 후 말했다. 그의 목에서 “찰깍 ”하는 소리가 났다. 그 소리는 내가 익히 알고 있던 소리였다. (어릴 적 주인공은 두려움에 떨며 죄수에게 빵과 포도주를 건네주면서도 죄수가 말을 할 때마다 목에서 “찰깍”하는 쇳소리가 나는 것을 신기하게 여겼었음)(3장의 한 구절 → 〈 그가 말을 할 때 마다 “찰깍”거리는 어떤 소리가 났다. 마치 그의 목에 시계가 있어 조 만간 “따르릉”거리며 시간을 알려줄 것 같았다. 〉http://blog.naver.com/osy2201/10185307688 ←링크는 깨졌을 수도 있음) “멋진 금시계구나. 이거야 말로 신사의 시계지, 암! 이 다이아몬드 반지는 둘레를 루비(보석)들로 장식했구나. 그래 이것이 신사의 반지지, 암! 네 셔츠를 보거라. 질 좋고 아름답구나! 네 의복들은 또 어떻고, 이보다 더 좋은 옷감들은 찾을 수 없을 게다. 네 책들도 마찬가지구나.” 하지만 부엌엔 좋은 난방기가 있었고 먹음직스러워 보이는 달걀들이며 불에 그슬린 돼지고기크롬하츠 네클리스(베이컨)며 들이킬 수 있는 각양각색의 알코 올음료(술)들이 있는 여인숙이었다. 내가 얼굴을 두 손에 파묻었다. 하지만 내가 예상했었던 것보다크롬하츠 네클리스 더 잘 내 스스로를 조절하고 있었다. 그녀가 사용한 단어들을 듣는 것이 내게 얼마나 큰 고통을 주었는지를 고려한다면 말이다. 하지만 재거스 씨는 속내를 숨기지는 않았는데 이렇게 말했기 때문이다. 어느 때처럼 오후 좀 이른 시각에 다리 아래 선착장에 내 보트를 남겨두고 “젠장 밥은 어디서 먹지?”라며 헷갈려 하다, 일단은 ‘치프사이드 시티’(런던의 시티 중 하나)까지 어슬렁거리며 산보를 했다. “유감이네, 핍(주인공의 이름).”라며. 그리곤 그가 이렇게 덧붙였다. “우리가 자네를 위해 해줄 것이 아무것도 없으니 말일세.” 그는 자신을 영국신사라 떠벌리고 다니던 작자였지. 이 ‘콤피슨’(철 저한 사기꾼)이란 작자가 말이다. ‘계명’ “핍 씨에게 곧 내려가 볼 의향이 있다면,”라며 웨믹(직원)이 재거스 씨(상사)에게 말했다. “핍 씨가 굳이 그 메모지에 대한 답장을 보낼 필요는 없어 보입니다, 변호사님.” “이런 젠장 아무래도 증기선(배)의 ‘용골’(배 바닥에서 가장 아래로 볼록한 부분) 밑까지 내려갔다 온 것 같군. 다시 떠오르는 과정에서 용골(볼록한 부분)에 머리를 세차게 부딪친 건 말할 것도 없고. 가슴에 입은 상처는 물속에 빠지는 과정에서 갤리선(사복경찰의 배) 옆쪽에 부딪쳐 입은 상처란다.” 그때 나는 뒤를 돌아보다 어지러이 소란 떨고 있는 딱정벌레들과 바닥 위를 듬성듬성 건너뛰고 있는 거미들과 그리고 문간에서 숨을 헐떡이며 뛰어오고 있는 남녀 가사도우미들을 보았다. “아뇨. 저는 당신의 편지를 받았고 그걸 읽은 즉시 태워버렸습니다. 그것뿐이랍니다.” 물론, 나는 프로비스가 관객석에 있지 않았다는 사실을 확신하며 완전히 안심한 상태였다. 웨믹이 고개를 한 번 끄떡여보였다. 그건 내가 질문을 던져도 된다는 승낙이었다. “오 아뇨, 아뇨, 아뇨.” 내가 대답했다. “전혀, 전혀요!” (주인공의 대사→) “실제 이름이 콤피슨(사기꾼)이라고 불리는 어떤 평판 나쁜 인물에 대한 소문을 들으신 적이 있으세요?” 이른 시간임에도 불구하고, 그날 아침 템스 강 여기저기엔 ‘스컬(노)로 보트를 젓는 사람들(=조정경기 할 때 사용하는 1인용 배)’(스킬 이미지 (이렇게만 쓰면 읽으실 분이 한 명도 없을 것이기 때문에, 15장에 나온 올릭의 인물묘사를 좀 정리했습니다. “넌 잘 알고 있어. 그가 돈과 아둔한 조상들의 웃기는 족보 외에는 전혀 내세울 것이 없다는 사실을. 그렇지, 너도 잘 아는 거지?” 재거스 씨(변호사)가 일찍이 부른 이름이듯이 이 ‘거미’인간(드러믈) 은 숨어서 기다리는 데 익숙했다. 그런데 녀석은 거미 종족 특유의 참을성도 지니고 있었다. 여전히 집 안에선 아무런 인기척이 없었다. 나는 다시 노크를 했다. 여전히 대답이 없었다. 나는 문의 ‘크롬하츠 네클리스걸쇠’(문에 거는 ‘ㄱ’자 모양의 쇠) 를 열 수 있는지 시도해보았다. “한 번 생각일랑 해 보십시오, 누가 이 무리를 결혼식장을 막 나서는 하객들이라 생각하겠습니까.” “그래 봤다.” 내가 대답했다. |
반지 |
레플리카 |
미러급 |
크롬하츠 브레이슬릿 은커플링 크롬하츠 보석 |
남성 생일선물 크롬하츠 1:1제작 크롬하츠 키링 |
목걸이추천 |
20돈은팔찌 |
26 7월, 2024
0 Comments
1 category
Category: 레플리카